フランス語インタビュー(映画俳優)

Benoît Poelvoorde / ブノワ・ポールヴールド


このページのコンテンツには、Adobe Flash Player の最新バージョンが必要です。

Adobe Flash Player を取得


クリック 映画「ココ・アヴァン・シャネル」紹介

 

フランスでは公開3ヶ月で350万人を動員した超ヒット作、「Podium / スターは俺だ!」がフランス映画祭横浜2004で上映されました。

主役の人気歌手クロード・フランソワのそっくりさん役のブノワ・ポールヴールドさんからフランスネットを御覧の皆様へとってもユニークな独占メッセージを頂きました。

日本でもこの作品が公開されるといいな〜!!!

<プロフィール>
1964年ベルギー、ナミュール生まれ。92年に友人のレミー・ベルヴォー、アンドレ・ボンゼルと共同監督そして主演までこなしたドキュメンタリー・タッチの映画『ありふれた事件 / C'est arrivé près de chez vous』(92)でカンヌ映画祭国際批評家賞を受賞。その後、『24時間4万回の奇跡 / Les Convoyeurs attendent 』(99)、『ル・ブレ / Le Boulet 』(02)を熱演。フランス映画祭で上映されてた『俺はスターだ!Podium 』(04)と『イン・ヒズ・ハンド / Entre ses mains 』(05)でいずれもセザール賞主演男優賞にノミネートされる。フランス映画界のコミディの天才と称され、シリアスからコメディまで幅広くこなす演技は俳優。『ココ・アヴァン・シャネル / Coco avant Chanel』(09)ではシャネルの愛人の資産家、エティエンヌ・ヴァルザン役を熱演。


Les enfants, accrochez-vous ! Parce que la langue française est très compliquée, je le sais. Je ne la parle moi-même pas très très très bien.
Je pense que c'est plus facile pour un français d'apprendre le japonais.
Il ne faut pas se décourager ! Voilà !
Je vous félicite d'avoir choisi la langue française.

< ????????? >

Et bien ça ce n'est pas du français, vous ne devez pas l'apprendre.
Les enfants bon courage !
Et en japonais, comment on le dit ?

 

s'accrocher がんばり抜く
compliqué (e) 複雑な、ややこしい
facile 簡単な
apprendre (v.t) 〜を学ぶ
Il ne faut pas 〜してはいけない
se décourager (v.p) 落胆する、やる気をなくす
féliciter (v.t) 〜をほめたたえる、称賛する
choisir (v.t) 選択する

 
  • 初心者も安心なフランス語教室
  • どんどん話せるフランス語
  • メールマガジン
  • オンライン通信講座
  • フランス語通訳・翻訳
  • 当サイトの音声付のコンテンツは下記のPCブラウザ及びスマートフォン・タブレット端末に対応してます。
    予めネット環境を設定の上、ご利用下さい。
    • 対応のPCブラウザ
    Safari、Google Chrome、FireFox、IE9以上(IE8以下は音声に非対応)
    • 対応のスマートフォンやタブレット端末
    iPhone,iPad, iPad mini などiOS、Android
  • 尚、一部非対応のコンテンツもございますので予めご了承ください。
©2017 Copyright France-jp.net. All rights reserved.