フランス映画情報

Bande-annonce du film "Potiche" / しあわせの雨傘

フランス語を映画で勉強しましょう!
フランス映画の予告編にフランス語のシナリオと単語解説を付けてあります。映画を通じて活きたフランス語を楽しく学習しましょう!
尚、予告編の日本語字幕は直訳ではない箇所もあります。


『しあわせの雨傘』 (C)Mandarin Cinema 2010

Distribution / 配給 ギャガ
http://amagasa.gaga.ne.jp/

2011年1月18日、TOHOシネマズ シャンテ、新宿ピカデリー他全国順次ロードショー

< 映画紹介

映画で学ぶフランス語講座

Robert : Pila, mon café !
Suzanne : Coucou !
Robert : Ça n'est ni ton rôle, ni ta place.
Suzanne : Ça s'est bien passé hier soir avec ton acheteur allemand ?
Robert : Fous-moi la paix Suzanne !
Suzanne : Si tu veux mon avis...
Robert : Ton avis, quel avis, tu as un avis ?
_______________________________
Joëlle : Le pire pour moi, maman, ce serait de devenir comme toi : une potiche.
_______________________________
Nadège : Madame ! Monsieur Pujol,… il est séquestré.
Suzanne et Joëlle : Séquestré ?
_______________________________
Maurice : Alors à défaut de négociations rapidement entamées, je vous le prédis, il y aura un durcissement de la grève.
_______________________________
Suzanne : C'est l'infarctus, je l'avais prédit !
Suzanne : Mais alors qui, qui ?
Maurice : Et pourquoi pas vous, madame Pujol ?
Joëlle : Maman ? Mais c'est une blague !
_______________________________
Suzanne : Afin de faire plus ample connaissance et que nous puissions...
Employé : Nous ne sommes pas ici pour bavarder !
Suzanne : Alors, je vous jure sur la tête de mes enfants et de mon père… et de tout faire pour améliorer la situation des travailleurs de notre usine.
_______________________________
Suzanne : Bonjour mes amis.
Employés : Bonjour, Madame Pujol
_______________________________
Robert : Suzanne !
Suzanne : Robert ! Alors…
_______________________________
Robert : Enfin, qui c'est le patron ici, nom de Dieu ?
Suzanne : Moi.
_______________________________
Robert : Oh, ben ta gueule toi !
Suzanne : …il fallait demander la potiche !
_______________________________
Maurice : Ça me plaît beaucoup.
_______________________________
Laurent : Tu vas dans le sens de l'Histoire.
Partout les femmes prennent le pouvoir.

予告編単語
rôle (m) 役割、務め
place (f) 職、仕事
se passer 〔事が〕運ぶ
acheteur バイヤー
Fous-moi la paix ! 《話》ほっといてくれ
avis (m) 意見
pire (m) 最悪のこと
potiche (f) 置物 (壺などの置物)
séquestrer (v.t) 不法監禁する
à défaut de 〜がなければ
négociation (f) 交渉
entamer (v.t) 〜に取りかかる、始める
prédire (v.t) 〜を予言する
durcissement (m) 激化
grève (f) ストライキ
infarctus (m) 梗塞
blague (f) 冗談
afin de+inf. 〜するため
ample 豊かな、たっぷりした
bavarder (v.t) 無駄話をする
jurer (v.t) 〜を誓う,約束する
améliorer (v.t) 改善する
usine (f) 工場
nom de Dieu ! 畜生
Ta gueule ! 《話》黙れ,うるさい
dans le bon sens 良い方向に
partout いたる所で
pouvoir (m) 権力

 

 
  • 初心者も安心なフランス語教室
  • どんどん話せるフランス語
  • メールマガジン
  • オンライン通信講座
  • フランス語通訳・翻訳
  • 当サイトの音声付のコンテンツは下記のPCブラウザ及びスマートフォン・タブレット端末に対応してます。
    予めネット環境を設定の上、ご利用下さい。
    • 対応のPCブラウザ
    Safari、Google Chrome、FireFox、IE9以上(IE8以下は音声に非対応)
    • 対応のスマートフォンやタブレット端末
    iPhone,iPad, iPad mini などiOS、Android
  • 尚、一部非対応のコンテンツもございますので予めご了承ください。
©2017 Copyright France-jp.net. All rights reserved.