フランス文化講座

パリ地下鉄・メトロの切符の買い方 1 / Comment acheter vos titres de transport RATP ?

フランス・パリの地下鉄の切符の買い方、ローラー式のメトロの券売機の使い方です。

パリの地下鉄の駅は最近、窓口が少なくなってきており、券売機で切符を購入することが多くなってきてます。
券売機はカードしか使えない機械もありますので要注意!

2010年5月撮影

Copyright 2010 France-jp.net.
Tous droits réservés.
本サイトの全コンテンツの無断転載を禁じます。

機械の操作の仕方は、真ん中にあるローラーを回して希望の欄にカーソルを動かし、確認の緑のボタン(Validez ou acceptez ici)を押す。
キャンセルの場合は、左の赤いボタン(Annuler ou refuser ici)を押します。
(Tournez le rouleau, puis appuyez sur "Valider")

切符を買う(Acheter des tickets, coupons)
又は
Navigoにチャージする(Recharger un passe Navigo)を選択

項目を選択後、確認(Valider)のボタンを押す

1番上の切符1枚(Ticket t à l'unité Métro, Bus, Tramway)
又は
2番目の10枚つづりの回数券(Carnet 10 tickets t+ Métro, Bus, Tramway)
を選択(3番目は割引切符、4番目はイル・ドゥ・フランス圏内のRATP またはSNCFの切符)

項目を選択後、確認(Valider)のボタンを押す

購入数を1つか2つかを選択
(Choisissez la quantité souhaitée)

項目を選択後、確認(Valider)のボタンを押す

領収書が必要な場合は"OUI"、いらない場合は"NON"を選択
(Voulez-vous un reçu ?)

項目を選択後、確認(Valider)のボタンを押す

支払額(Montant à payer)を現金またはカードを右の挿入口に入れる
(Pour payer, introduisez vos billets, pièces ou votre carte bancaire) 現金の場合、使える紙幣は5€,10€,20€
(Billets acceptés)
残金の小銭を投入する
(Montant restant à payer)
切符を印刷中、しばらくお待ち下さい。
(Veuillez patienter. Votre commande est en cours d'impression)

 

 

 
  • 初心者も安心なフランス語教室
  • どんどん話せるフランス語
  • メールマガジン
  • オンライン通信講座
  • フランス語通訳・翻訳
  • 当サイトの音声付のコンテンツは下記のPCブラウザ及びスマートフォン・タブレット端末に対応してます。
    予めネット環境を設定の上、ご利用下さい。
    • 対応のPCブラウザ
    Safari、Google Chrome、FireFox、IE9以上(IE8以下は音声に非対応)
    • 対応のスマートフォンやタブレット端末
    iPhone,iPad, iPad mini などiOS、Android
  • 尚、一部非対応のコンテンツもございますので予めご了承ください。
©2016 Copyright France-jp.net. All rights reserved.