シャンソン

ジルベール・ベコー氏 死去関連掲載記事

【フランス2/フランス国営放送】、2001年12月18日放送

「On me pose souvent la question : j'ai fait combien d'albums, de disques , de chansons, mais ça ne m'intéresse pas. Ce qui m'intéresse c'est que, j'aurai le temps d'en faire encore combien .......」

「何枚のアルバムをだしたのかとか、何曲つくったのか、とか良く聞かれますが、そんな事より、あとどれくらいの曲を作れる時間が自分にあるか?という事のほうが気になります。」

poser la question 質問をする
album(m) アルバム
disque(m) レコード
intéresser (v.t) 〜に興味をもたせる
avoir le temps de

(de) をする時間がある


【フランスヤフー】2001年12月18日掲載

Gilbert Bécaud ne voulait pas être hospitalisé, selon son agent

PARIS (AP) -- Charley Marouani, l'agent de Gilbert Bécaud, a confirmé mardi que le chanteur était mort d'un cancer du poumon, une maladie dont il souffrait depuis quelques mois.

''Il est mort à 6h du matin dans sa péniche à Boulogne. Il souffrait particulièrement depuis quelques jours, mais il ne voulait pas être hospitalisé. Il était entouré par ses amis, sa famille, et un médecin venu spécialement du Poitou, où le chanteur avait une maison'', a expliqué Charley Marouani à l'Associated Press.

ベコー氏の所属事務所によると、彼は入院を望まなかった。
ジルベール・べコー所属事務所のチャーリー・マルアニ氏は、ベコー氏は肺癌のため火曜日に死去したと発表した。彼は数ヶ月前から病気に蝕まれていた。

「今朝6時に、ブローニュに停泊中の彼の自宅舟で他界しました。特に数日前から危険な状態でしたが、彼は入院を拒みました。彼は、友人、家族、彼の家があるポワトーから、わざわざ駆けつけた医師に看取られました。」とマルアニ氏は語った。

hospitaliser (v.t)

〜を入院させる

selon son agent 彼のエージェントによると
cancer du poumon (m) 肺癌
maladie(f) 病気
souffrir de (de) にかかる、苦しむ
mort /mourir (v.i) 死亡する
péniche(f) 川舟
être entouré 囲まれる


【LE FIGARO】2001年12月18日掲載記事

Gilbert Bécaud est mort

Le célèbre chanteur est décédé ce matin à l'âge de 74 ans des suites d'un cancer du poumon. Auteur de quelque 400 chansons, il venait de terminer un nouvel enregistrement, <<Mon Cap>>. De son vrai nom Francois Gilbert Silly, son histoire est étroitement liée à l'Olympia à Paris, où il s'est produit plus de 30 fois.

ジルベール・ベコー氏が死去

有名な歌手が、今朝、肺癌のため74歳で亡くなった。
400にもおよぶ曲の作者で、最後のCD『モン キャプ』の収録を終わらせたところだった。彼の本名はフランソワ・ジルベール・シリー、彼の生涯は彼が30回以上も出演した、パリにあるオランピア劇場に密接につながっている。

célèbre (adj.) 有名な
décéder(v.i) 死去する
des suites de 〜のため
cancer du poumon (m) 肺癌
auteur (m) 作者
terminer (v.t) 終える
enregistrement (m) 録音
vrai 本当の
étroitement (adv.) 固く、密接に
être lié à(à) に関連した、つながった
se produire 出演する


【LE MONDE】2001年12月18日掲載記事

Gilbert Bécaud, "Monsieur 100 000 volts", s'est éteint

Compositeur et interprète de quelque 400 chansons, Gilbert Bécaud, qui avait été surnommé dès le début de sa carrière "M 100,000 volts", est décédé, mardi à Paris, des suites d'un cancer. Il avait 74 ans.

「ミスター10万ボルト」の異名を取ったジルベール・ベコー氏死去

デビュー当初から「ミスター10万ボルト」の異名を取った、400曲あまりの作曲家、歌手である、ジルベール・ベコー氏が癌のため火曜日パリで死去した。
74歳だった。

volt (m) ボルト(電圧の)
s'éteindre (éteint) (v.pr.) 消え去る
compositeur (trice) 作曲家
interprète 歌手、演奏家
surnommer(v.t) 〜に異名をつける、〜にあだなをつける
carrière (f) 職業、職歴
décéder(v.i) 死去する
des suites de 〜のため
cancer (m)


【LE FIGARO】2001年12月21日掲載

Obsèques de Gilbert Bécaud à Paris

Des centaines de personnes sont venues assister, vendredi, à la cérémonie d'adieu à l'église de La Madeleine. L'auteur de <<Nathalie>> a ensuite été inhumé au Père Lachaise. <<Monsieur 100 000 volts>> s'est éteint mardi matin des suites d'un cancer du poumon. Il venait de terminer un nouvel enregistrement, <<Mon Cap>>.

パリにてジルベール・ベコー氏葬儀

金曜日、百人にもおよぶ人々がマドレーヌ寺院で営まれたお別れ会に出席した。
その後「ナタリー」の作曲家はペール・ラシェーズ墓地に埋葬された。
「ミスター10万ボルト」は肺癌のため、火曜日の朝、亡くなった。
最後のCD「モン キャプ」の収録を終えたところだった。

centaine (f) 百人もの
assister à (v.t) à に出席する
cérémonie d'adieu (f) お別れ式
église(f) 教会
auteur 作者
inhumer 埋葬する
s'éteindre (éteint) 消え去る
cancer du poumon (m) 肺癌
terminer (v.t) 終える
enregistrement (m) 収録


<<参考 イタリア掲載記事>>

【イタリアヤフー】2001年12月18日掲載

Forse Sepolto a Pere Lachaise

Parigi, 18 dic. - (Adnkronos) - Charley Marouani, agente di Gilbert Becaud, ha confermato che il cantante e' morto di un cancro ai polmoni, una malattia di cui soffriva "da diversi mesi. E' morto alle sei di questa mattina -ha aggiunto Marouani- durante il sonno a Boulogne. Da alcuni giorni era in situazione critica ma non voleva assolutamente essere ricoverato in ospedale. E' morto circondato da amici, dalla sua famiglia e da un medico venuto in particolare da Poitou dove il cantante aveva una casa".

おそらくペール・ラシェーズ墓地に埋葬

パリ、12月18日、ジルベール・べコー所属事務所のチャーリー・マルアニ氏は肺癌のためベコー氏は死去したと発表した。彼はこの病気に数ヶ月前から蝕まれていた。「今朝6時に亡くなりました。ブローニュで療養中、数日前から、かなり危険な状態でしたが、彼は入院を固く拒みました。友人、家族、彼の家があるポワトーから駆けつけた医師に看取られながら、彼は息をひきとって逝きました。」とマルアニ氏は付け加えた。


<<参考 イタリア掲載記事>>

【イタリアヤフー】2001年12月21日掲載

Folla Ai Funerali, Presente Anche Aznavour

Parigi, 21 dic. - (Adnkronos) - Centinaia di persone, parenti e ammiratori ma anche ministri, cantanti e personaggi della cultura, hanno dato l'ultimo saluto a Gilbert Becaud nella celebre chiesa della Madeleine a Parigi.

数多くの人々が葬儀に出席。アズナヴール氏の姿も。

パリ、12月21日、パリのマドレーヌ寺院に親戚、ファン、大臣、文化人など、100人にもおよぶ人々が集まり、ジルベール・ベコー氏と最後のお別れをした。

 
  • 初心者も安心なフランス語教室
  • どんどん話せるフランス語
  • メールマガジン
  • オンライン通信講座
  • フランス語通訳・翻訳
  • 当サイトの音声付のコンテンツは下記のPCブラウザ及びスマートフォン・タブレット端末に対応してます。
    予めネット環境を設定の上、ご利用下さい。
    • 対応のPCブラウザ
    Safari、Google Chrome、FireFox、IE9以上(IE8以下は音声に非対応)
    • 対応のスマートフォンやタブレット端末
    iPhone,iPad, iPad mini などiOS、Android
  • 尚、一部非対応のコンテンツもございますので予めご了承ください。
©2017 Copyright France-jp.net. All rights reserved.