France-netフランス語ネット講座

フランス語旅行会話Voyage

フランス語旅行会話 一覧へ

フランス語のあいさつ・別れの挨拶 / Saluer, Prendre congé

フランスでは、あいさつ・お礼などをきちんと言葉にだしていうことを重んじてます。
人に出会ったり、ホテルのレセプション、レストランやお店に行ったら、フランス語で挨拶をしてみましょう!
フランス語には、「おはよう」「こんにちは」の使い分けはなく、朝から夕方ぐらいまではどちらも「Bonjour」と挨拶します。夜のあいさつは、Bonsoir(=こんばんは。)です。
Bonjour などの後に、Monsieur(男性に対して) や Madame, Mademoiselle (女性に対して)をつけるとより丁寧になります。Bonjourなどの出会いの挨拶の後には、Vous allez bien ?(=元気ですか?)や Ça va ?(どう?)など、相手の様子を尋ねるのが礼儀です。
また、ホテルで荷物を預かってもらったり、レストランでお料理をだしてもらった時には「ありがとう=Merci(メルシ)」とお礼の言葉をフランス語で言いましょう!

Bonjour こんにちは、おはよう
Bonsoir こんばんわ、(晩に)さようなら
Salut やあ、(別れる時に)じゃあね
Au revoir さようなら
Enchanté(e) はじめまして

フランス語の出会いの挨拶

(1) 敬語を使うの人 (vous)への挨拶

Bonjour
Bonsoir
Monsieur
Madame
Mademoiselle
Comment allez-vous ?
Comment ça va ?
Vous allez bien ?
ごきげんいかがですか?
調子はどう?
お元気ですか?

(2) 友達言葉を使う人 (tu)への挨拶

Bonjour
Salut
Bonsoir
Jean
Sophie
Comment vas-tu ?
Ça va ?
Tu vas bien ?
ごきげんいかが?
どう?
元気?
(答え)
Je vais bien, merci.
(Très) bien merci.
Ça va (bien).
Pas mal.
Et vous ?
Et toi ?
元気です。あなたは?
上々です。君は?
元気。
まあまあだよ。

フランス語の別れの挨拶

(1) 敬語を使うの人 (vous)への挨拶

Au revoir
Bonsoir
Monsieur.
Madame.
Mademoiselle
さようなら
(夜別れるときに)

(2) 友達言葉を使う人 (tu)への挨拶

Au revoir
Salut
Jean.
Sophie.
さようなら
バイバイ

Au revoir(=さようなら)を言ったあとに、次に会う予定に応じて下記のような言葉を加えます。

À (très) bientôt. また近いうちに。
À tout à l'heure. またあとで。のちほど。
À demain. また明日。
À ce soir. では今夜。
À lundi.
(mardi, mercredi, jeudi, vendredi, samedi, dimanche)
また月曜日。(火、水、木、金、土、日)
À la semaine prochaine. また来週。
À un de ces jours. また近いうちに。
À plus tard. またあとで。のちほど。
À la prochaine. じゃあまたね。また今度。
À un de ces quatre. また近いうちに。

また、別れる時間や相手の予定などに応じて、Bonne journée ! (=良い日を!)などの言葉も別れの挨拶の後にかけてあげるのが習慣です。

Bonne journée. 良い日を。
Bon après-midi. 良い午後を。
Bonne soirée. 良い夕べを。
Bonne nuit. おやすみなさい。
Bon week-end. 良い週末を。
Bonnes vacances. 良い休暇を。

Bon courage. がんばって。
Bonne continuation. その調子でがんばって。

Copyright France-jp.net. 
本サイトの内容及び音声の無断使用を禁じます。

フランス語を習ってフランス旅行を楽しみたい方に

旅先ですぐ使える表現を学ぶ、フランス語旅行会話講座です

フランス語レッスンに関するご相談は
お問合せください

お問い合わせ頂いた内容につきましては、メールにてご連絡差し上げます。