フランス語の近接未来と近接過去の作り方と用法の説明です。
近接未来 | aller の現在形 + 不定詞 |
近接過去 | venir de + 不定詞 |
近接未来は、「これから〜する」「〜しようとする」と近い未来、単純未来に比べると確実な未来の予定を表します。
Ce soir, je vais téléphoner à Paul.
今晩、ポールに電話します。
Le train va partir dans quelques instants.
電車はまもなく出発します。
否定文にするには、aller を ne とpas ではさみます。
まずは、aller の活用をしっかり復習しましょう。
je vais | je ne vais pas |
tu vas | tu ne vas pas |
il va | il ne va pas |
elle va | elle ne va pas |
nous allons | nous n’allons pas |
vous allez | vous n’allez pas |
ils vont | ils ne vont pas |
elles vont | elles ne vont pas |
近接過去は、「〜したところ」「〜したばかり」と近い過去を表します。
Je viens de rentrer à la maison.
私は帰宅したばかりです。
Ce film vient juste de sortir.
この映画は公開になったばかりです。
否定文にするには、venir を ne とpas ではさみます。
まずは、venir の活用をしっかり復習しましょう。
je viens | je ne viens pas |
tu viens | tu ne viens pas |
il vient | il ne vient pas |
elle vient | elle ne vient pas |
nous venons | nous ne venons pas |
vous venez | vous ne venez pas |
ils viennent | ils ne viennent pas |
elles viennent | elles ne viennent pas |
下記の文を近接未来&近接過去にしてみましょう。
1) Je dîne au restaurant.
2) Vous manquez le train.
3) Le film commence.
4) Je visite Le Louvre.
5) Ils partent pour la France.
6) Tu téléphones à Sophie.
7) Jean et Yves arrivent à Tokyo.
8) Nous passons nos vacances en France.
9) Il pleut.
10) Vous déménagez.