フランス語を映画で勉強しましょう!
フランス映画の予告編にフランス語のシナリオと単語解説を付けてあります。映画を通じて活きたフランス語を楽しく学習しましょう!
尚、予告編の日本語字幕は直訳ではない箇所もあります。
ある日、かつて少女だった私から手紙が届いた― 誕生日に突然届いた一通の手紙。それは、7歳の自分からの“メッセージ”だった! 本作は2011年10月29日より、シネスイッチ銀座ほかにて公開です。
|
Titre français (仏題) L'âge de raison Durée(上演時間) 89分 |
Margaret !
____________________________________________________
DE LORCA
Cette négociation représente beaucoup. Vous savez l'importance de votre travail....
MARGARET
Et la confiance que vous m'accordez oui.
____________________________________________________
MALCOLM
Veux-tu être leur mère ?
MARGARET
Oui.
____________________________________________________
MÉRIGNAC
Tu me reconnais vraiment pas ?
____________________________________________________
MARGUERITE
Chère moi-même,
La vérité, c'est que c'est à toi de me sauver.
____________________________________________________
MARGUERITE
Hier les meubles sont partis, aujourd'hui c'est Papa, nous a laissé l'argent, et il est parti.
____________________________________________________
MARGUERITE
Je vous mets en demeure de cesser immédiatement de m'importuner avec ces lettres d'enfant.
MÉRIGNAC
Et tu m'as demandé de garder ton courrier et de te le renvoyer en 2010…
____________________________________________________
MARGUERITE
c'est de ne jamais oublier les gens qu'on aime.
____________________________________________________
PHILIBERT
Marguerite !
MARGUERITE
à rêver, à oser…
____________________________________________________
MARGUERITE
On décide quoi?
____________________________________________________
MÉRIGNAC
C'est le propre du présent: juger le passé...
____________________________________________________
MARGUERITE
Remettre les choses à l'endroit.
____________________________________________________
MARGARET
Comme si on se rencontrait pour la première fois. Et
puis on va tout remettre à l'endroit.
____________________________________________________
MARGARET
Bonjour Mathieu.
____________________________________________________
MARGUERITE
Faire un dîner avec seulement du chocolat.
Merci.
____________________________________________________
MARGUERITE
Embrasser un prince.
____________________________________________________
MARGUERITE
Remonter les escalators qui descendent.
予告編単語 | |
---|---|
négociation (f) | 交渉 |
représenter | 〜になる、値する |
savoir | 〜分かっている |
importance (f) | 重要性 |
accorder la confiance confiance à | 〜を信頼する |
reconnaître | 覚えている |
vérité (f) | 真実 |
sauver | 救う、助ける |
meuble (m) | 家具 |
laisser | 残しておく |
mettre.... en demeure de | 〜に直ちに〜するよう命じる |
cesser | 止める |
importuner | 〜をうるさがらせる,迷惑をかける |
garder | 〜を取っておく、保管する |
courrier (m) | 手紙、郵便物 |
renvoyer | 〜を返送する |
oublier | 忘れる |
rêver | 夢を見る |
oser | 思い切って〜する、勇気をだして〜する |
propre (m) | 本性、特性 |
juger | 〜判断する、想像する |
remettre | 〜を (もとの場所・状態に)戻す |
endroit (m) | 場所、所 |
se rencontrer | 出会う |
embrasser | 〜にキスをする |
remonter | (階段など) を再び登る |
escalator (m) | エスカレーター |
descendre | 下る |