France-netフランス映画

映画で学ぶフランス語講座Apprendre le français avec le cinéma

映画で学ぶフランス語講座 一覧へ

フランス映画『ベルナデット 最強のファーストレディ』予告編 シナリオ / Bande-Annonce du film " Bernadette"

フランス映画『ベルナデット 最強のファーストレディ』の予告編にフランス語のシナリオと単語解説を付けてあります。
映画を見に行き「あ、聞き取れた!」を実感してみてください。

フランス映画『ベルナデット 最強のファーストレディ』の予告編にフランス語のシナリオと単語解説を付けてあります。映画を見に行き「あ、聞き取れた!」を実感してみてください。

映画を通じて活きたフランス語を楽しく学習しましょう!

尚、予告編の日本語字幕は直訳ではない箇所もあります。

映画『ベルナデット 最強のファーストレディ』のフランス語タイトルは『Bernadette』シラク大統領夫人としても親しまれた元政治家ベルナデット・シラクの知られざる姿をユーモアを交えて描いたストーリーです。
主演のベルナデットを演じるのは、フランスを代表する女優、カトリーヌ・ドヌーブ。


© 2023 Karé Productions - France 3 Cinéma - Marvelous Productions - Umedia

Bande-annonce du film Bernadette avec Catherine Deneuve

Claude Chirac : C’est Bill Clinton. Il veut te parler du G7.
 
Bernadette Chirac : Mais enfin pas du tout, je suis libre... je peux venir...
 
Claude Chirac : Dis-moi, pardon... c’est quoi ce tailleur couleur Barbapapa ?
 
Bernadette Chirac: Et bien tu demanderas à Karl Lagerfeld, ma chérie !
 
Bernard Niquet : Madame Chirac, je dois vous prévenir, les résultats ne sont pas bons.
 
Bernard Niquet : Les gens vous trouvent ringarde
 
Molinier : Bonjour Madame Chirac.
 
Bernadette Chirac : Bonjour Molinier.
 
Bernard Niquet : Froide, 19,8…
 
Jacky-Pierre : Bonjour Madame.
 
Bernadette Chirac: Bonjour, Madame Chirac.
 
Bernard Niquet : Austère. Acariâtre à égalité avec revêche...
 
Bernadette Chirac: Oui bon ça va j’ai compris.
 
Bernard Niquet : Mais pas de panique! Nous allons faire en sorte que les Français découvrent votre vrai visage ! Il va falloir apprendre à désobéir, Mme Chirac.
 
Karl Lagerfeld : Parfaite !
 
Bernadette Chirac: A partir de maintenant, ça va filer droit à l’Élysée !
 
Jacques Chirac : M'enfin qu'est-ce que c'est que ce bordel ?!

parler de… (de について)話す
libre 空いている
tailleur (m) スーツ
Barbapapa バーバパパ (注1)
prévenir qn 〜〔人〕に前もって知らせる
ringard(e) (話)時代遅れの
froid(e) 冷たい
austère 厳しい、いかめしい
à égalité avec 同順位で
revêche とっきにくい
en sorte que +sub. 〜するように,となるように.
visage (m) 顔、姿
apprendre à 〜することを学ぶ
désobéir ~ à qn/qc 〜に従わない,背く
filer (話) つっ走る、ずらかる
l’Élysée エリゼ宮(=palais de l'Élysée)⦅大統領府⦆
bordel (m) (俗)混乱、何なんだ!

注1)『バーバパパ』は、フランスの絵本作家アネット・チゾンとアメリカの絵本作家タラス・テイラー夫妻が書いた絵本、および登場するキャラクターの名前です。 名称の由来は「Barbe à papa」 で直訳すると「パパのひげ」で、転じて「綿菓子」の意味です。

フランス語レッスンに関するご相談は
お問合せください

お問い合わせ頂いた内容につきましては、メールにてご連絡差し上げます。