フランス映画を通じて、フランス語を身に付けましょう。
フランス映画の予告編を観て、活きたフランス語に触れながら楽しくフランス語を学習するコーナーです。
フランス語のセリフは単語解説付でフランス語のスクリプトを書きだしてあります。
尚、予告編の日本語字幕は直訳ではない箇所もあります。
Distribution / 配給 カフェグルーヴ+トルネード・フィルム Durée / 85分 |
映画で学ぶフランス語講座
Ariane : Mais il ne fallait pas t'arrêter. Tu peux reprendre ma chérie. Mélanie : Pour les vacances de Toussaint Madame Monfray m'a dit que vous cherchiez quelqu'un, si vous voulez je pourrai garder votre fils. M. Fouchécourt : Ma femme est pianiste. Ariane : Vous savez lire la musique ? Mélanie : Oui, j'ai fait du piano. Ariane : Vous avez arrêté ? Ariane : Mélanie fera ça très bien. Je le sens. Virginie : Ta tourneuse a l'air gentille, tu l'as trouvée où ? Ariane : j'sais pas, je la sens pas vraiment. Virginie : C'est pas un problème de tourneuse qui va y changer quoi que ce soit. Ariane : Non, mais il est hors de question de la remplacer maintenant. M. Fouchécourt :Tu as trouvé une tourneuse idéale. |
予告編単語 | |
---|---|
prendre place | 席に着く |
il ne faut pas (fallait=半過去) | 〜する必要はない、しなくてもいい |
s'arrêter | やめる、中断する |
reprendre (v.t) | 再演する、やり直す |
Toussaint (f) | (11月1日の)諸聖人の大祝日,万聖節 |
chercher (v.t) | 〜を探す |
garder (v.t) | 〜の世話をする |
avoir le trac | あがる |
avoir du mal à | 〜するのに苦労する |
maîtriser (v.t) | 〜を抑制する、抑える |
lire (v.t) | 〜を読む |
arrêter (v.t) | 〜をやめる |
sentir (v.t) | 〜を感じる |
avoir l'air + adj. | 〜のようである |
tourneuse | 譜めくりの女 |
hors de question | 問題外 |
remplacer (v.t) | 交替する、〜の代わりをする |
trouver (v.t) | 〜を見つける |
idéal(e) | 理想的な |