|
(c)2006.FIDELITE FILMS—WILD BUNCH—TF1 FILMS PRODUCTIONS—LUCKY RED./WISEPOLICY Distribution / 配給 ワイズポリシー Durée / 94分 |
映画で学ぶフランス語講座
François : Vous savez combien on était à l'église, en comptant la veuve on était 7. Catherine : Moi, je dirais qu'il n'existe pas. François : 12 rue de Soférino François : Excusez-moi, messieurs, vous êtes amis ? Bruno : Il faut être sympathique. François : Sympathique, souriant. Bruno : Il y a bien quelqu'un que vous pourriez appeler à 3 heures du matin ? François : Il est chauffeur du taxi. François : Quelqu'un, mais qui et où ? |
| 予告編単語 | |
|---|---|
| meilleur(e) ami(e) | 親友 |
| église (f) | 教会 |
| compter (v.t) | 〜を数に入れる、計算に加える |
| veuve | 未亡人 |
| consoler (v.t) | 〜を慰める |
| nombreux | 多くの、たくさんの |
| enterrement (m) | 埋葬、葬儀 |
| plaisanter (v.i) | 冗談を言う |
| sans doute | おそらく、たぶん |
| avoir rendez-vous | 約束がある |
| autour de | 〜のまわりに |
| il existe (非人称) | 存在する,実在する |
| parier (v.t) | 〜を賭ける |
| vase (m) | 壺 |
| adjugé | 落札される |
| récupérer (v.t) | 取り戻す |
| sympathique | 感じのいい |
| laissez tomber | 放っておけ,やめておけ |
| souriant | にこやかな |
| sincère | 誠実な |
| chauffeur de taxi | タクシーの運転手 |
| plombier (m) | 配管工 |
| pour autant | 《否定文で》だからといって(…でない) |
| en bas de | 〜の下に |