フランス語の過去時制の1つ、半過去は、「その時〜していた。」「〜だった。」など、過去において継続された動作、状態の描写や習慣を表します。
半過去の作り方は、直説法現在1人称複数「nous」から、語幹の「- ons」を除いて、語尾に -ais, - ais, -ait, - ions, -iez, - aient を付けます。
例外は「être」のみです。
nous part
ons (-ais, -ais, -ait, -ions, -iez,
-aient)
je partais | je ne partais pas |
tu partais | tu ne partais pas |
il/on/elle partait | il/on/elle ne partait pas |
nous partions | nous ne partions pas |
vous partiez | vous ne partiez pas |
ils/elles partaient | ils/elles ne partaient pas |
j’étais | je n’étais pas |
tu étais | tu n’étais pas |
il/elle était | il/elle n’était pas |
nous étions | nous n’étions pas |
vous étiez | vous n’étiez pas |
ils/elles étaient | ils/elles n’étaient pas |
- Hier, à 3 heures, il pleuvait. 昨日3時には雨が降っていた。
(cf. Hier, pendant le dîner, il a plu. 昨日、夕食の間に雨が降った。)
- Quand j'étais à Paris, j'allais souvent au cinéma. (パリにいたときは、よく映画に行ったものだった。)
- J'allais chaque année en vacances dans les Alpes.
(毎年、アルプスに休暇に出かけた。)
しばしば下記のような表現と共に使われます。
( tous les ans, tous les lundis, en général, d'habitude, chaque année etc...)
- C'était un petit coin tranquille. Il y avait du soleil, de l'herbe haute.
(そこは、小さな静かな場所でした。太陽が照り、長い草々が生えていました。)
- Monsieur Durand était grand et mince. Il portait un costume gris et un chapeau noir.
(デュラン氏は背が高く、スリムな人でした。グレーのスーツに黒い帽子をかぶっていました。)
- Si on allait au cinéma ?
(映画に行きませんか?)
- Il m'a dit qu'il devait travailler pour ses examens.
(彼は試験勉強しなくてはいけないと私に言いました。)
( Il m'a dit que " Je dois travailler pour mes examens.")
●下記の動詞を半過去に活用して文を完成しましょう。
1) Qu'est-ce que vous / faire / avant?
2) Je / travailler / dans une boutique.
3) Je / être / vendeuse.
4) Quand elle / être / jeune, elle / sortir / souvent avec des amis.
5) Quand nous / habiter / en France, nous / aller / souvent au cinéma.
1)Qu'est-ce que vous faisiez avant?
2)Je travaillais dans une boutique.
3)J'étais vendeuse.
4)Quand elle était jeune, elle sortait souvent avec des amis.
5)Quand nous habitions en France, nous allions souvent au cinéma.