2011年フランス映画祭記者会見、団長のリュック・ベッソンさんからのメッセージです。
リュック・ベッソンさんが勧めるフランス語の習得方法とは…?
もしフランスで原発事故が起きたらフランス国民は…?
1959 年生まれ。スキューバ・ダイバーだった両親に連れられ世界各地を転々として育つ。17 歳の時にパトリック・グランペレの短編映画制作に参加し、映画界入り。エキストラを含むあらゆるポストについて映画制作を学び、モノクロの近未来 SF 短編『L'Avant dernier』(81)で監督デビュー。 1983 年には初長編『最後の戦い』を発表。続く『サブウェイ』と、海洋映画 『グラン・ブルー』で世界の映画ファンの心を掴む。90 年代には、『ニキー タ』(90)と『レオン』(94)、『フィフス・エレメント』(97)、『ジャンヌ・ダルク』(99)など時代の要望を見据えたスタイリッシュな話題作を立て続けに発表し、フランスの娯楽映画を力強く牽引。2000 年以降は、プロデュース業と執筆を 中心に活動。製作した「TAXi」と「トランスポーター」は仏製アクション映画 の水準を大幅に引き上げるヒットシリーズに。若手育成にも力を注ぎ、 2001 年に設立したヨーロッパ・コープは年間 4 本から 8 本の作品を発表し続ける。
ビデオメッセージ単語 | |
---|---|
être heureux de de | 〜 でうれしい |
amitié (f) | 友情 |
loyauté (f) | 誠実、忠実 |
envers | 〜に対して |
mesurer (v.t) | 〜をはかる、判断する |
de tout coeur | 心から |
tragédie (f) | 悲劇 |
dignité (f) | 威厳,品位 |
impressionnant | 非常に素晴らしい |
passer+時間+ à | 〔時〕を〜して過ごす |
s'envoyer | お互いに投げ合う |
toucher (v.t) | 〜を感動させる、心を打つ |
tenir à | どうしても〜したいと思う |
à travers | 〜を通して |
préciser (v.t) | 〜をはっきり述べる |
forcément | 必ず、当然 |
pur | キレイな |
par rapport à | 〜に関して |
conseil (m) | アドバイス |
effectivement | 確かに |
informations | ニュース |
généralement | 通常 |
capter (v.t) | 〜をとらえる |
pas mal de | かなり多くの |
bonne façon (f) | 良い方法 |
お問い合わせ頂いた内容につきましては、メールにてご連絡差し上げます。
フランス語教室についてのお問合せはこちらから